Egy nyelvet beszélünk? | SHL Hungary

Egy nyelvet beszélünk?

0_3.jpg

A hatékony munka egyik alapfeltétele a megfelelő kommunikáció. Ahol gyors és akadálymentes az információáramlás, ott a munka is gördülékenyen folyik, hiszen mindenki jól tudja, hogy mi a dolga. Esetenként azonban előfordul, hogy a jól kiépült információs csatornák ellenére is kommunikációs problémák merülnek föl, és az embernek az az érzése támad, mintha nem is egy nyelvet beszélnénk!

A kommunikáció külön tudomány, amely a HR-nek és a munkaszervezésnek is alapvető fontosságú része. Ugyanakkor még a legfelkészültebb szakemberek is nehéz helyzetbe kerülnek, ha olyan egyénnel kell eredményorientált párbeszédet folytatniuk, aki egyszerűen nem érti meg az elhangzottakat.

Az eredményes kommunikáció alapfeltétele, hogy a felek nagyjából ugyanazt a jelentést társítsák egy-egy szóhoz vagy kifejezéshez.

A gondok akkor kezdődnek, amikor a szavak nem ugyanazt jelentik az egyik embernek, mint a másiknak.

Még nehezebb a helyzet, ha az egyik fél szókincséből hiányoznak olyan elemek, amelyek ismeretét a másik fél alapvetőnek gondolja.

A HR-szakemberek számára a BCG betűszó a Boston Consulting Group által kifejlesztett mátrixot jelenti, amely a cég termékeinek erősségeit ábrázolja, ám egy egészségügyi-szakembernek először a BCG-védőoltás fog róla eszébe jutni. Sokaknak a HR rövidítés jelentése sem egyértelmű. „Személyzetis”, mondanák rá a régebbiek. De az is elképzelhető, hogy a tájékozatlanabbak azt hiszik, a HR-es ajtó mögött a cég horvát részlege üzemel. Különösen kellemetlen az információcsere, ha a szakmai szókincs terén mutatkoznak hiányosságok. Vonalhegesztés vagy ponthegesztés? Pácolás vagy marinálás? Izzasztó, ha a munka elvégzése után derül csak ki, hogy nem ugyanazt értettük alatta!

Nem csak a ritkán használt szavak világában könnyű eltévedni. Az alacsonyabb végzettséget igénylő beosztásokban dolgozó munkavállalók között bizony előfordulhatnak hiányos szókincsű, alacsony műveltségű személyek is. Sajnos sokuknak nehézséget okoz az írott szövegek értelmezése, sőt, néhányukat már a magázódásból eredő nyelvtani változások is komoly kihívások elé állítják. Megeshet, hogy nekik az egyszerűnek tűnő információkat is egyszerűsíteni kell. Hiába mondjuk nekik, hogy „a team kommunikációjában elsődleges prioritást élvez az asszertivitás”, ebből egy szót sem fognak érteni. Mondjuk inkább azt, hogy nekünk nagyon fontos, hogy egymással mindig udvariasan, normálisan beszéljünk, és meghallgassuk a másikat.

Néha fárasztó lehet a megszokottól eltérő nyelvezetet használni. Ilyenkor jusson eszünkbe, hogy a másik félnek viszont egyáltalán nincs választása, hiszen ő nem alkalmazkodhat a mi kommunikációnkhoz.

Azt is érdemes észben tartani, hogy bizonyára mi is megizzadnánk, ha olyan szakterületről kellene értekeznünk, amelyben nem vagyunk járatosak, legyen szó informatikáról, autószerelésről, kerti munkákról vagy adózásról.

További híreink

Ha érdekesnek, hasznosnak találta a fentieket, ossza meg másokkal is!